Аннотация к статье
Аннотация статьи выполняет важную представительскую функцию во всех информационных базах и является независимым от статьи источником информации. Целью аннотации является дать читателю представление о содержании статьи без ознакомления с полным текстом.
Аннотации должны быть:
- информативными (не содержать общих слов);
- содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
- структурированными (следовать структуре статьи);
- компактными.
Не следует пересказывать название статьи в тексте аннотации. Текст аннотации должен быть лаконичен и четок (до 10 строк), свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок статьи.
Аннотация должна иметь ту же структуру, что и текст статьи, и содержать по 1–2 предложения по каждому пункту:
- описание объекта исследования;
- формулировка мотивации;
- метод исследования (кратко);
- результаты исследования (рекомендуется указывать конкретные результаты и зависимости, полученные в исследовании);
- выводы (кратко).
Текст должен быть связным, излагаемые положения должны быть выстроены логично, вытекать одно из другого (не противоречить предшествующему высказыванию).
В аннотациях не рекомендуется:
- использовать сложные грамматические конструкции;
- использовать не общепринятые сокращения и аббревиатуры;
- использовать ссылки на источники;
- использовать формулы и иллюстрации;
- исключать информацию о результатах исследования с целью повышения интереса читателя к статье (не служить рекламой).
Аннотация на английском языке
Аннотация должна быть написана на хорошем английском языке. Следует отметить, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. Следует применять терминологию, характерную для иностранных специальных текстов, избегать терминов, являющихся прямой калькой русскоязычных слов.